3-The Fuzzy Boots Corollary
*the Gates of Elzebub:エルゼバブの門はゲーム"World of Warcraft"の中の架空の場所。
*Asimov's three laws of robotics: SF作家アイザック・アシモフのSF小説において、ロボットが従うべきとして示されたロボット三原則。①人間への安全性、②命令への服従、③自己防衛を目的とする
4-The Luminous Fish Effect
*Mahalo:ハワイ語で"Thank you!"
*kow-tow: (昔の中国流の)叩頭(こうとう)の礼、〔人に〕卑屈に追従(ついしよう)する,ぺこぺこする 〔to〕
*Putt-Putt: The trademark of an American company that builds and franchises miniature golf courses and Family Entertainment Centers.
*to death: 極端に
*fell out of: 仲たがいする
*cobbler: 主に米国で用いられるコブラー(パイ), 上部だけに厚いパイ皮をかぶせたフルーツパイの一種
5-The Hamburger Postulate
*the Illinois Cavalry: イリノイ騎兵隊, The 12th Illinois Cavalry Regiment was a volunteer cavalry regiment which served in the Union Army during the American Civil War.
*Robert E. Lee: 南北戦争の時代のアメリカの軍人。南部連合の軍司令官を務め、北軍を苦しめた。最終的には敗北したが、アメリカ史上屈指の名将として名高い
*Shiva:シヴァは、ヒンドゥー教の3最高神の一柱。創造神ブラフマー、維持神ヴィシュヌに対してシヴァ神は破壊を司る。
*Ganesh:ガネーシャは「商売繁盛」 「学問」「お金」「開運」「障害を除去してくれる」の神様・・・、幸せに関する全てに対し 夢を叶えてくれる、ゾウの頭で人間の体をしたインドの神様。
*cardio-funk:カーディオ・ファンクは心臓の働きを強化するためにエアロビクスとダンスを組み合わせた美容体操
6-The Middle Earth Paradigm
*paintball: 圧縮ガスを利用した銃でペイントボールと呼ばれる小石サイズの、無毒性塗料入りの弾丸(ペイント弾)を対戦相手に向けて発射し勝敗を競うスポーツ
*Justice League of America: DCコミックから刊行されているアメリカン・コミックスのスーパーヒーローたちが一堂に会して結成したオールスター・ヒーロー・チーム
*Bar-Mitzvah: ユダヤ教の13 歳の男子の成人式
*yarmulkah: 男性のユダヤ人が(教会や家庭で)かぶる縁なしの小さな帽子
*D&D: ダンジョンズ&ドラゴンズ、世界で最初かつ最大のアメリカのファンタジー・テーブル・トーク・ロールプレイング・ゲーム
*Flash: The Flash is a name shared by several fictional comic book superheroes from the DC Comics universe.
*Frodo: フロド・バギンズは、J・R・R・トールキンの古代中つ国を舞台とした小説『指輪物語』の登場人物、『ロード・オブ・ザ・リング』は、この小説に基づくニュージーランド・アメリカ合作(2001年、日本公開は2002年3月2日)の映画。
*Odin: 北欧神話の主神にして戦争と死の神
*Chex Mix: a type of snack mix that includes Chex breakfast cereal (sold by General Mills) as a major component.
7-The Dumpling Paradox
*Halo(ヘイロー): Bungie、343 Industriesが開発、マイクロソフトが発売したXbox、Xbox 360用、ファーストパーソン・シューティングゲームソフト。
*learning curve: 生産量や作業量が増えるとその分経験則が積上げられ、製造や思考、作業の効率が高まっていくという考え方
*lock and load: 「照準固定、弾込め」の意から、指揮官が攻撃前に戦闘準備を命令する掛け声
*reductio-ad-absurdum: 議論倒れ、ある考えが間違っていることを,それがいかにばかばかしい結果になるかを示して証明すること
*Doctor Who: 1963年から放送を開始し、爆発的な人気を誇ったイギリスの国民的SFアドベンチャー・テレビドラマ・シリーズ
*outside the box thinking: to think differently
*kosher: ユダヤ教の適法食品[料理]
*corn-huskers:ネブラスカ人
*General So's chicken: 鳥唐揚げの甘酢かけ, Named after General Tso Tsung-tang, or Zuo Zongtang, a Qing dynasty general and statesman, though there is no evidence connecting him with the dish.
*care bears: ケアベアは一連のクマのキャラクターの総称
8-The Grasshopper Experiment
*Justice League of America: DCコミックから刊行されているアメリカン・コミックスのスーパーヒーローたちが一堂に会して結成したオールスター・ヒーロー・チーム
*Haroon and Tanvir: ハルーンとタンヴィア、ラジの両親がインドで知っている、子供を養子に迎えたゲイのカップル。
*samosas: インド料理の軽食、ジャガイモとグリーンピースなどのペーストを各種の香辛料で味付けし、小麦粉の薄皮で三角形に包み、さっくりと揚げたもの、ここでは睾丸の比喩として使われている
*Scrubs:スクラブス、「Scrubs~恋のお騒がせ病棟」は研修医とその指導医たちが、医大付属病院を舞台に繰り広げるハートフル・ヒューマン・コメディー。タイトルのスクラブスは、手術着と、新しいことや経験したことのない物事を表すスラングをかけたもの
*Simpsons:ザ・シンプソンズは、アメリカのコメディアニメ番組。アメリカの一般的な中産階級の家庭事情をシンプソン一家に要約し、そのライフスタイルを皮肉ったパロディ。シンプソン一家はホーマー、妻のマージ、息子のバート、娘のリサとマギーの5人で構成されており、架空の町であるスプリングフィールドに住んでいる設定になっている。
*a virgin cuba libre:The Cuba Libre is a highball made of cola, lime, and white rum, while a veirgin cuba libre is referred to as only cola on ice.
*a slippery nipple:“すべすべした乳首”、An alcoholic cocktail made of a layer of Irish cream atop a layer of sambuca(ニワトコの実で作られ甘草で味付けられたイタリアの酒).
*"come to our casino" Indian:アメリカ・インディアンをインド人と区別するために婉曲的に表現している。A long time ago, the US government allowed Native Americans to open casinos and make money because of what happened to their land.
9-The Cooper-Hofstadter Polarization
*goosebumps:グースバンプスは、北米で1995年から1998年まで放映されたカナダの子供向けテレビドラマシリーズ。
*Radio Shack:ラジオシャック、家電販売店のチェーン
*Occam's Razor:オッカムのかみそり、14世紀の哲学者・神学者のオッカムが多用した、「ある事柄を説明するためには必要以上に多くを仮定するべきでない」とする指針。
*tip your waitresses, I'm here all week:冗談が滑った時に言う常套句
13-The Bat Jar Conjecture
*Pictionary:絵で描いて説明した内容を、仲間が英文で再現するゲーム
*Webster:アメリカの辞書編纂者、教育者
*Boggle:英単語をつくるゲーム
*Cousteau:フランスの海洋学者、潜水用の呼吸装置の発明者の一人
*Go Fish:相手に自分がほしいカードがないかたずねるゲーム。もし相手がほしがっているカードが手元に無ければ、Go fish!(池に行ってつりでもしてなさい)と言う。そういわれた人は、山からカードを取る必要がある。
*a chuppah:ユダヤ教徒の結婚式で用いる覆い(天蓋)
*a summer's eve:アメリカの女性用デリケート・ゾーン・ケア用品のブランド
*douchebag:ドーシュ・バッグ*(=うざい奴)。元々の意味は女性が陰部を洗浄する洗浄器
*AA:Alcoholics Anonymous,アルコール中毒のリハビリをサポートする人
*chutney:チャツネ・ペースト、マンゴーなどの果実に香辛料・砂糖・酢などを加えてジャム状に煮たもの。インド料理の薬味やソースとする。
*mano-e-mano-e-mano. A-mano:マノ・エ・マノ・エ・マノ、ア・マノ、ロック・グループ、Barenaked Ladiesの曲"Be My Yoko Ono"の歌詞の一部
*PMS:Premenstrual Syndrome(または月経前症候群)
*William Shatner:ウィリアム・シャトナー、TV シリーズ・『スタートレック』シリーズのカーク役
*Patrick Stewart:パトリック・スチュワート、テレビドラマ『新スタートレック』の「ジャン=リュック・ピカード艦長」役
*taught(thought) he taw(saw):ひよ子のトゥイッティーは何を見たと思ったか? Tweety Bird is a character from the Warner Brothers cartoons and he used to say, "I thought I saw a pussycat", but in his broken English it sounded like "I tawt I taw a Romulan." A Romulan is a character from the Star Trek series.
*Romulan:ロミュラン人、『スタートレック』シリーズに登場する架空のヒューマノイド型異星人。惑星連邦、クリンゴン帝国に隣接し、ベータ宇宙域に広がる星間国家の一つ、ロミュラン星間帝国を支配している
14-The Nerdvana Annihilation
*Nerdvana:パソコンやゲームに没頭して至った至福の状態、"nerd"はいわゆる「おたく」、コンピュータ等の知識が豊富で社交性に乏しく異性にはもてないタイプ
*Sophie's Choice:「ソフィーの選択」は、暗い過去を持つソフィーと若き二人の青年がニューヨークで織りなす人間ドラマを描いたウィリアム・スタイロンの小説(1979年)およびそれを原作にした映画(1982年)。暗い過去とは、ユダヤ人のソフィーが幼い男の子と女の子とともに送られたアウシュヴィッツの駅で、ナチの医者から子供を1人だけ手放せ、さもなければ2人とも焼却炉行きだと、これ以上の残酷さはない究極の選択を迫られ、ついに娘を連れてってとエヴァを差し出したこと。そして物語の最後には、再び悲しい選択を...。
*Morlocks: A fictional species created by H. G. Wells for his 1895 novel, The Time Machine
*a cloaking device:スタートレックに出てくる遮蔽シールド(Cloaking Device)、電磁スペクトル及びほとんどすべてのセンサーから身を隠し、尚且つ視覚からも消し去るステルス技術。
17-The Tangerine Factor
*Tangerine:マンダリン・オレンジの一種で,より高級な柑橘類
*damsel in distress:映画・小説などで多用されるキャラクター類型・モチーフの一つで、略称はDID、意味は「危機に陥る女性」、いわゆる「囚われの姫君」のこと。
*through the looking glass:"Through the Looking-Glass, and What Alice Found There"は1871年に発表されたルイス・キャロルの児童小説、『鏡の国のアリス』の原題で、『不思議の国のアリス』(1865年)の続編。
*the happy hippos in Fantasia:Hipposは1940年のウォルト・ディズニー製作のアニメーション映画Fantasiaの中の召使兼バック・ダンサーのカバ(hippopotamus)のキャラクターの名前
*Menelaus had a little crush on Helen of Troy:ホメロスの叙事詩『イリアス』などで描かれた神々と英雄の織り成す神話としてのトロイア戦争のお話を映画化。紀元前1100年、繁栄を誇る都市国家トロイは、ギリシャ諸国の侵略の対象だった。トロイの王プライアムの王子パリスは平和使節としてギリシャへ向かう途中、嵐にあって遭難するが、スパルタ王メネラウスの妃ヘレンに救われる。パリスはギリシャに対して和平を申し入れるが受け入れられず、またパリスへのヘレンの秘かな愛情をメネラウス王が嫉妬した事から、監禁されてしまう。ヘレンはパリスを救い出しトロイへ去ったが、怒ったメネラウス王はトロイ征服の兵をおこした。これをきっかけに、10年間にも及ぶ伝説の戦い、「トロイ戦争」が幕を開ける。強固なトロイの城壁にギリシャ側は苦戦したが、アキレスの大活躍と、ユリシーズの姦計“トロイの木馬”により、トロイは一夜にして陥落した。